José Manuel Caballero Bonald, poeta y novelista español nacido en Jerez de la Frontera, Cádiz en 1926. En el día de ayer se anunció oficialmente que ha sido galardonado con el Premio Cervantes de Literatura 2012, máxima distinción de las letras hispanas. Este reconocido hombre perteneciente al grupo poético de los 50 anteriormente había obtenido, entre otros, el XIII Premio de Poesía Iberoamericana Reina Sofía en 2004, el Premio Nacional de Letras en 2005, el Premio Nacional de Poesía 2008 y el Premio Plaza y Janés en 1988. Sus principales publicaciones son: "Tiempo de guerras perdidas" (1995), "Diario de Argónida" (1997), "Copias del natural" (1999), "Memorias de poco tiempo" (1955), "Manual de infractores" (2005), etc.
"Vuelvo a la habitación donde estoy solo
cada noche, almacén de los días
caídos ya en su espejo naufragable"
ANTERIOR A TU CUERPO poesía de Caballero Bonald
Anterior a tu cuerpo es esta historia
que hemos vivido juntos
en la noche inconsciente.
Tercas simulaciones desocupan
el espacio en que a tientas nos
buscamos,
dejan en las proximidades
de la luz un barrunto
de sombras de preguntas nunca
hechas.
En vano recorremos
la distancia que queda entre las últimas
sospechas de estar solos,
ya convictos acaso de esa interina
realidad que avala siempre
el trámite del sueño.-
DEFECTUOSA FORMACIÓN DEL PLURAL
Cuántos días baldíos
haciéndome pasar por lo que soy.
Máscara sin memoria, líbrame
de parecerme a aquel que me suplanta.
Uno solo será mi semejante.-
DESENCUENTRO
Esquiva como la noche,
como la mano que te entorpecía,
como la trémula succión
insuficiente de la carne;
esquiva y veloz como la hoja
ensangrentada de un cuchillo,
como los filos de la nieve, como el esperma
que decora el embozo de las sábanas,
como la congoja de un niño
que se esconde para llorar.
Tratas de no saber y sabes
que ya está todo maniatado,
allí
donde pernocta el irascible
lastre del desamor, sombra
partida por olvidos, desdenes,
llave que ya no abre ningún sueño:
La ausencia se aproxima
en sentido contrario al de la espera.-
ESPERA
Y tú me dices
que tienes los pechos vencidos de esperarme,
que te duelen los ojos de tenerlos vacíos
que has perdido hasta el tacto de tus manos
de palpar esta ausencia por el aire,
que olvidas el tamaño caliente de mi boca.
Y tú me lo dices que sabes
que me hice sangre en las palabras
de repetir tu nombre,
de golpear mis labios con la sed de tenerte,
de darle a mi memoria, registrándola a ciegas,
una nueva manera de rescatarte en besos
desde la ausencia en la que tú me gritas
que me estás esperando.
Y tú me lo dices que estás tan hecha
a este deshabitado ocio de mi carne
que apenas sí tu sombra se delata,
que apenas sí eres cierta
en esta oscuridad que la distancia pone
entre tu cuerpo y el mío.-
José Manuel Caballero Bonald
Imágenes: pinturas del artista ruso Alex Lashkevich (Leningrado, 1964)
quiquedelucio@gmail.com
twitter@quiquedelucio
No hay comentarios:
Publicar un comentario