Nuno Júdice
Poeta, narrador, ensayista y profesor universitario nacido en El Algarve, Portugal en 1949. Galardonado la semana pasada con el Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana 2013 por el conjunto de su obra. Una de las grandes voces, Júdice es, sin duda, un punto capital de referencia dentro de la literatura portuguesa contemporánea. Desde 1972, fecha de su primer libro "A Nocao de Poema", ha publicado más de treinta libros de poesía, además de quince obras de ficción, doce ensayos literarios y cientos de traducciones. Es profesor titular de Literatura Comparada en la Universidad de Lisboa.
Los poemas publicados fueron seleccionados por la escritora argentina Yanina Audisio.
"En esta ciudad había un bosque;
en esta casa un hueco;
y en ese hueco murió un hombre,
mirando el fuego"
ÓXIDOS poesía de Nuno Júdice
No se dice que una palabra se oxida, como
pasa con los metales. Pero hay palabras
que herrumbran, y no sé qué hacer para
limpiarlas, para que tengan el brillo
de la primera vez que fueron dichas -en
el caso de que podamos saber la primera
vez en que una palabra fue dicha-.
Tampoco se dice que un sentimiento
se oxida en contacto con el aire, o que
hay que mantenerlo en una atmósfera pura,
limpia de viento y humedad. Al
contrario, cuando se encuentra expuesto
al tiempo el sentimiento gana la
fuerza que le permite resistir a lo efímero.
Sin embargo, estas palabras que parecen
oxidadas, podemos pasarlas por la esponja
del sentimiento. Lo que parecía polvo
se transforma en luz; y vuelvo a decirlas
para que oigas, en el filtro del poema,
lo que el amor hace a las palabras.-
EL EVANGELIO SEGÚN QUIEN
LO TRADUCE
Dicen algunos: esta traducción, al pie de la letra, hace
que el camello entre por el ojo de la aguja. Si el ojo
es grande, el camello se desliza por el arco; si
es pequeño, la joroba no pasa.
Pero la mujer que cose el botón
de la camisa con la aguja humedeció de
saliva al camello para que pudiera entrar
por un lado y salir por el otro;
y si el camello, cuando sale del ojo de la aguja,
consigue pasar por el agujero del botón para prenderlo
a la camisa, la mujer le hace fiesta en la joroba
para que el camello no se enfade.
Y es que un botón cosido por el camello dura
más tiempo en la camisa, aunque el hombre,
cuando se vista la camisa, tenga que apretarlo
entre la joroba y el cuello del camello.
Así, el hombre entra con más facilidad
en el agujerodel botón que el camello en el ojo
de la aguja; y la mujer puede lavar la camisa con
el agua del camello, cuando el hombre la desnuda.-
LA PRESIÓN DE LOS MERCADOS
Préstenme las palabras del poema; o denme
sílabas de saldo, para que las ponga a rendir
en el mercado. Pero súnanme la cotización de la metáfora,
para que me limite a imágenes simples, las más
baratas, las que nadie quiere: ¿una flor? ¿Un perfume
del campo? ¿Aquellas olas que revientan, unas
detrás de las otras, sin pedir intereses a quien las ve?
Es que las palabras están caras. Hojeo diccionarios
en busca de palabras pequeñas, las que cueste
menos pagar, para que no exijan reembolsos
si las pusiera, de propina, al final del verso. El
problema es que las rimas me irán a costar el doble
y por mucho que recorra los mercados lo que me
proponen está por encima de mis posibilidades, sin reembolso.
Y cuando vengan a pedirme lo que tengo que pagar,
¿a cuánto por ciento lo tendré que dar? Abro la cartera,
vacío los bolsillos, voy a las cuentas, y sin blanca: símbolos,
a cero: alegorías, agotadas; metáforas, ni una.
¿A quién recurrir? ¿Qué fondo de emergencia poética
me irá a salvar? Entonces, al final, me quedan dos sílabas -aire-:
al menos con ellas nadie me impedirá respirar.-
Nuno Júdice
Imágenes: pinturas del artista francés Georges Braque (1882-1963).
Publicación de Quique de Lucio para "Nos Queda
la Palabra"
quiquedelucio@gmail.com
twitter@quiquedelucio
Nosotros Somos Quien Somos
Una fisura en las Letras
lunes, 20 de mayo de 2013
domingo, 19 de mayo de 2013
Así sea
Blanca Varela
Poeta peruana nacida en Lima en 1926 y fallecida en marzo de 2009. Estudió Letras y Educación en la Universidad de San Marcos. En 1949 se radicó en París conectándose con el círculo de intelectuales latinoamericanos y españoles en Francia. En 1959 publicó su primer libro "Ese puerto existe", al que le siguieron "Luz de día" (1963), "Valses y confesiones" (1971), "Canto Villano" (1978), etc. Finalmente apareció su antología de 1949 a 1998 con el título "Como Dios en la nada". Obtuvo el Premio "Octavio Paz de Poesía y Ensayo" en 2001, el Premio "Ciudad de Granada" en 2006 y los premios "García Lorca" y "Reina Sofía de Poesía Iberoamericana" en 2007.
"estréchame las manos
la única luz que nos queda,
no me dejes olvidada
en la cima de una ola"
ASÍ SEA poesía de Blanca Varela
El día queda atrás,
apenas consumido y ya inútil.
Comienza la gran luz,
todas las puertas ceden ante un hombre
dormido,
el tiempo es un árbol que no cesa de crecer.
El tiempo
la gran puerta entreabierta,
al astro que ciega.
No es con los ojos que se ve nacer
esa gota de luz que será,
que fue un día.
Canta abeja, sin prisa,
recorre el laberinto iluminado,
de fiesta.
Respira y canta.
Donde todo se termina abre las alas.
Eres el sol,
el aguijón del alba,
el mar que besa las montañas,
la claridad total,
el sueño.-
CURRICULUM VITAE
digamos que ganaste la carrera
y que el premio
era otra carrera
que no bebiste el vino de la victoria
sino tu propia sal
que jamás escuchaste vítores
sino ladridos de perros
y que tu sombra
fue tu única
y desleal competidora.-
POEMA
Hoy estás en los brazos
de mi feroz imaginación
brazos que han matado
brazos con que tapo mis ojos
con un gesto de lobo
para buscarte un hogar
un lento y suave infierno
donde todo calor
provenga
de una furtiva lágrima
oh líquido mundillo
oh jadeante fantasma
no eres
sino el ojo que estalla
y que deja caer
como si no ocurriera
sus mejores colores
en mi entraña
ojo que hociquea
que peino con la más pura saliva
aquí en mis brazos
entre mis torpes alas de mamífero
la muy compuesta y perdurable nada
para siempre te guarde
y el buen mal ojo salta
y se eleva en el oscuro cielo de mi lecho
y ese cielo
es el marco impreciso de una frente
que ya no reconozco
esa sombra ese objeto esa cosa
con boca con nariz y con oídos.-
TODA LA PALIDEZ INEXPLICABLE
Toda la palidez inexplicanle es el recuerdo.
Travesía de muralla a muralla,
el abismo es el párpado,
allí naufraga el mundo
arrasado por una lágrima.-
Blanca Varela
Imágenes: pinturas del artista mexicano Octavio Ocampo (Guanajuato, 1943)
Publicación de Quique de Lucio para "Nos Queda
la Palabra"
quiquedelucio@gmail.com
twitter@quiquedelucio
Poeta peruana nacida en Lima en 1926 y fallecida en marzo de 2009. Estudió Letras y Educación en la Universidad de San Marcos. En 1949 se radicó en París conectándose con el círculo de intelectuales latinoamericanos y españoles en Francia. En 1959 publicó su primer libro "Ese puerto existe", al que le siguieron "Luz de día" (1963), "Valses y confesiones" (1971), "Canto Villano" (1978), etc. Finalmente apareció su antología de 1949 a 1998 con el título "Como Dios en la nada". Obtuvo el Premio "Octavio Paz de Poesía y Ensayo" en 2001, el Premio "Ciudad de Granada" en 2006 y los premios "García Lorca" y "Reina Sofía de Poesía Iberoamericana" en 2007.
"estréchame las manos
la única luz que nos queda,
no me dejes olvidada
en la cima de una ola"
ASÍ SEA poesía de Blanca Varela
El día queda atrás,
apenas consumido y ya inútil.
Comienza la gran luz,
todas las puertas ceden ante un hombre
dormido,
el tiempo es un árbol que no cesa de crecer.
El tiempo
la gran puerta entreabierta,
al astro que ciega.
No es con los ojos que se ve nacer
esa gota de luz que será,
que fue un día.
Canta abeja, sin prisa,
recorre el laberinto iluminado,
de fiesta.
Respira y canta.
Donde todo se termina abre las alas.
Eres el sol,
el aguijón del alba,
el mar que besa las montañas,
la claridad total,
el sueño.-
CURRICULUM VITAE
digamos que ganaste la carrera
y que el premio
era otra carrera
que no bebiste el vino de la victoria
sino tu propia sal
que jamás escuchaste vítores
sino ladridos de perros
y que tu sombra
fue tu única
y desleal competidora.-
POEMA
Hoy estás en los brazos
de mi feroz imaginación
brazos que han matado
brazos con que tapo mis ojos
con un gesto de lobo
para buscarte un hogar
un lento y suave infierno
donde todo calor
provenga
de una furtiva lágrima
oh líquido mundillo
oh jadeante fantasma
no eres
sino el ojo que estalla
y que deja caer
como si no ocurriera
sus mejores colores
en mi entraña
ojo que hociquea
que peino con la más pura saliva
aquí en mis brazos
entre mis torpes alas de mamífero
la muy compuesta y perdurable nada
para siempre te guarde
y el buen mal ojo salta
y se eleva en el oscuro cielo de mi lecho
y ese cielo
es el marco impreciso de una frente
que ya no reconozco
esa sombra ese objeto esa cosa
con boca con nariz y con oídos.-
TODA LA PALIDEZ INEXPLICABLE
Toda la palidez inexplicanle es el recuerdo.
Travesía de muralla a muralla,
el abismo es el párpado,
allí naufraga el mundo
arrasado por una lágrima.-
Blanca Varela
Imágenes: pinturas del artista mexicano Octavio Ocampo (Guanajuato, 1943)
Publicación de Quique de Lucio para "Nos Queda
la Palabra"
quiquedelucio@gmail.com
twitter@quiquedelucio
viernes, 17 de mayo de 2013
El amor
Efraín Huerta
Poeta mexicano nacido en Guanajuato en 1914. Fue además periodista profesional y crítico cinematográfico. Perteneció a la llamada "Generación del Taller", agrupación marcada por la guerra española. Su poesía, unas veces revolucionaria y otras tierna, está impregnada de sentimientos extremos. De sus libros publicados se puede mencionar, entre otros, a "Fábula", "Géminis", "Metáfora", "Pájaro Cascabel", "Los hombres del alba", "Poesía Seleccionada", etc. Le fue otorgado el Premio Nacional de Literatura de México en 1976 y las Palmas Académicas del gobierno de Francia en 1945. Murió en su país en 1982.
"Esta es la historia de un amor
con oscuros y tiernos orígenes:
vino con unas alas de paloma
y la paloma no tenía ojos"
EL AMOR poesía de Efraín Huerta
El amor viene lento como la tierra negra,
como luz de doncella, como el aire del trigo.
Se parece a la lluvia lavando viejos árboles,
resucitando pájaros. Es blanquísimo y limpio,
larguísimo y sereno: veinte sonrisas claras,
un chorro de granizo o fría seda educada.
Es como el sol, el alba: una espiga muy grande.
Yo camino en silencio por donde lloran piedras
que quieren ser palomas, o estrellas,
o canarios: voy entre campanas.
Escucho los sollozos de los cuervos que mueren,
de negros perros semejantes a tristes golondrinas.
Yo camino buscando tu sonrisa de fiesta,
tu azul melancolía, tu garganta morena
y esa voz de cuchillo que domina mis nervios.
Ignorante de todo, llevo el rumbo del viento,
el olor de la niebla, el murmullo del tiempo.
Enséñame tu forma de gran lirio salvaje:
cómo viven tus brazos, cómo alienta tu pecho,
cómo en tus finas piernas siguen latiendo rosas
y en tus largos cabellos las dolientes violetas.
Yo camino buscando tu sonrisa de nube,
tu sonrisa de ala, tu sonrisa de fiebre.
Yo voy por el amor, por el heroico vino
que revienta los labios. Vengo de la tristeza,
de la agria cortesía que enmohece los ojos.
Pero el amor es lento, pero el amor es muerte
resignada y sombría: el amor es misterio,
es una luna parda, larga noche sin crímenes,
río de suicidas fríos y pensativos, fea
y perfecta maldad hija de una Poesía
que todavía rezuma lágrimas y bostezos,
oraciones y agua, bendiciones y penas.
Te busco por la lluvia creadora de violencias,
por la lluvia sonora de laureles y sombras,
amada tanto tiempo, tanto tiempo deseada,
finalmente destruída por un alba de odio.-
ESA SONRISA
Si de un vuelo la esencia iluminase
esta celda que a tientas desconozco,
si de un frágil destello, de una brisa
juvenil o poema, en breves pétalos,
descendiese tu vida; si a mi vida
una virtud le diera buena suerte,
expresaría el poema, la bondad
de tu sereno gesto al apoyarse
tus alas, tu sonrisa y tu belleza
en el clavel de fiebre de mi alma.
Pues tu sonrisa leve manifiesta
una resuelta forma de animar,
de dar ágiles signos, no al sollozo
en que todo se pierde, sino al beso
de impecable factura, de dominio.
Si la sonrisa es nido, el beso es sueño
de virginal angustia y melodía.
Si un día tus pies besé desesperado,
fue tan solo por darme la delicia
de alzar los ojos y mirar el cielo.
Al cielo de tus ojos y tu frente,
al inquietante cielo donde vuelos
de pensamientos gimen, donde una
y otra vez me dedico a descubrir
la desolada nube de mi amor.
Es mejor hablar claro y no decir
que se siente la angustia por sistema.
Es mejor que te diga: No me olvides,
y si me olvidas dame, de tu boca
la fría miseria del final, la muerte.
Pero nada dirás, lo estoy sabiendo,
cuando en dulces instantes como flores,
vienes de nuevo a mí, y en tu sonrisa
aprendo la lección definitiva:
el alba temblorosa de tu boca.-
Efraín Huerta
Imágenes: pinturas del artista Rudolph Ernst (Austria, 1854-1932)
Publicación de Quique de Lucio para "Nos Queda
la Palabra"
quiquedelucio@gmail.com
twitter@quiquedelucio
Poeta mexicano nacido en Guanajuato en 1914. Fue además periodista profesional y crítico cinematográfico. Perteneció a la llamada "Generación del Taller", agrupación marcada por la guerra española. Su poesía, unas veces revolucionaria y otras tierna, está impregnada de sentimientos extremos. De sus libros publicados se puede mencionar, entre otros, a "Fábula", "Géminis", "Metáfora", "Pájaro Cascabel", "Los hombres del alba", "Poesía Seleccionada", etc. Le fue otorgado el Premio Nacional de Literatura de México en 1976 y las Palmas Académicas del gobierno de Francia en 1945. Murió en su país en 1982.
"Esta es la historia de un amor
con oscuros y tiernos orígenes:
vino con unas alas de paloma
y la paloma no tenía ojos"
EL AMOR poesía de Efraín Huerta
El amor viene lento como la tierra negra,
como luz de doncella, como el aire del trigo.
Se parece a la lluvia lavando viejos árboles,
resucitando pájaros. Es blanquísimo y limpio,
larguísimo y sereno: veinte sonrisas claras,
un chorro de granizo o fría seda educada.
Es como el sol, el alba: una espiga muy grande.
Yo camino en silencio por donde lloran piedras
que quieren ser palomas, o estrellas,
o canarios: voy entre campanas.
Escucho los sollozos de los cuervos que mueren,
de negros perros semejantes a tristes golondrinas.
Yo camino buscando tu sonrisa de fiesta,
tu azul melancolía, tu garganta morena
y esa voz de cuchillo que domina mis nervios.
Ignorante de todo, llevo el rumbo del viento,
el olor de la niebla, el murmullo del tiempo.
Enséñame tu forma de gran lirio salvaje:
cómo viven tus brazos, cómo alienta tu pecho,
cómo en tus finas piernas siguen latiendo rosas
y en tus largos cabellos las dolientes violetas.
Yo camino buscando tu sonrisa de nube,
tu sonrisa de ala, tu sonrisa de fiebre.
Yo voy por el amor, por el heroico vino
que revienta los labios. Vengo de la tristeza,
de la agria cortesía que enmohece los ojos.
Pero el amor es lento, pero el amor es muerte
resignada y sombría: el amor es misterio,
es una luna parda, larga noche sin crímenes,
río de suicidas fríos y pensativos, fea
y perfecta maldad hija de una Poesía
que todavía rezuma lágrimas y bostezos,
oraciones y agua, bendiciones y penas.
Te busco por la lluvia creadora de violencias,
por la lluvia sonora de laureles y sombras,
amada tanto tiempo, tanto tiempo deseada,
finalmente destruída por un alba de odio.-
ESA SONRISA
Si de un vuelo la esencia iluminase
esta celda que a tientas desconozco,
si de un frágil destello, de una brisa
juvenil o poema, en breves pétalos,
descendiese tu vida; si a mi vida
una virtud le diera buena suerte,
expresaría el poema, la bondad
de tu sereno gesto al apoyarse
tus alas, tu sonrisa y tu belleza
en el clavel de fiebre de mi alma.
Pues tu sonrisa leve manifiesta
una resuelta forma de animar,
de dar ágiles signos, no al sollozo
en que todo se pierde, sino al beso
de impecable factura, de dominio.
Si la sonrisa es nido, el beso es sueño
de virginal angustia y melodía.
Si un día tus pies besé desesperado,
fue tan solo por darme la delicia
de alzar los ojos y mirar el cielo.
Al cielo de tus ojos y tu frente,
al inquietante cielo donde vuelos
de pensamientos gimen, donde una
y otra vez me dedico a descubrir
la desolada nube de mi amor.
Es mejor hablar claro y no decir
que se siente la angustia por sistema.
Es mejor que te diga: No me olvides,
y si me olvidas dame, de tu boca
la fría miseria del final, la muerte.
Pero nada dirás, lo estoy sabiendo,
cuando en dulces instantes como flores,
vienes de nuevo a mí, y en tu sonrisa
aprendo la lección definitiva:
el alba temblorosa de tu boca.-
Efraín Huerta
Imágenes: pinturas del artista Rudolph Ernst (Austria, 1854-1932)
Publicación de Quique de Lucio para "Nos Queda
la Palabra"
quiquedelucio@gmail.com
twitter@quiquedelucio
miércoles, 15 de mayo de 2013
Barato, se liquida
Vladimir Maiacovski
(Rusia, 1893-1930)
Maiacovski constituye un fenómeno extraordinario de la poesía rusa y universal. Valiente, ingenioso, brillante polemista, fue el símbolo de la poesía innovadora del siglo XX. Como ensayista brilló con fuerza excepcional, escribiendo múltiples textos en los que siempre defendió su posición revolucionaria. Después de una vida de lucha y sacrificio, víctima de un amor imposible, y sintiéndose abandonado, se quitó la vida en 1930, a los 37 años. Su obra poética siguió generando adeptos y discípulos a lo largo del tiempo.-
"Mejor despidámonos ahora
Igual mi amor
será una cadena que colgará
siempre de ti, adonde vayas"
BARATO, SE LIQUIDA poesía de Vladimir Maiacovski
A ti, mujer,
a quien enredo en conmovedora aventura,
o a ti, transeúnte,
a quien miro simplemente.
Todos pasan temerosos apretando
sus bolsillos.
¡Ridiculos!
¡A los pobres,
qué pueden robarles!
Pasarán los años
lo sabrán ustedes,
tal vez, yo,
candidato a dos metros
de la morgue municipal,
soy infinitamente más rico,
que cualquier Pierpont Morgan.
Al cabo de tantos y tantos años,
ya no viviré,
moriré de hambre,
o un tiro me pegaré
a mí,
al de fuego,
me estudiarán los profesores,
hasta los puntos y las comas,
y hablarán de dónde y cómo,
y cuándo vivió y nació...
Y desde la cátedra,
un idiota de frente saliente,
recordará a dios o al demonio.
Se inclinará la muchedumbre,
adorándome inquieta,
y no me reconocerán.
Yo no soy yo.
Dibujarán una cabeza,
con cuerpo o con aureola,
y todos los estudiantes,
antes de dormirse,
soñarán acostados sobre mis versos.
Soy pesimista -dicen-
¡Ya lo sé!
¡Siempre habrá aprendices en la tierra!
Pero al fin,
escuchádme:
todo lo que posea mi alma,
todo,
¿a ver quién se atreve a medir esta hondura?
Toda la maravilla,
que en la eternidad adornará mi paso,
y aún mi propia inmortalidad,
que tronando por todos los siglos,
juntará a mis admiradores de rodillas,
en el mundo y siempre,
¿todo eso quieren?
lo doy enseguida,
por una sola palabra,
cariñosa,
humana.
¡Gente!
¡Venid levantando polvo
por las avenidas,
aplastando cuerpos, pisando rostros!
Venid de toda la tierra.
hoy,
en San Petersburgo,
en la calle Nadiézda
por menos de un peso
se liquida una valiosísima corona,
por una palabra humana.
¿Barato, verdad?
¡Anda
prueba encontrarla!-
Y ASÍ PASA CONMIGO
Las escuadras,
también acuden a las bahías.
El tren,
también se apresura hacia las estaciones.
Y yo, se comprende
-si yo te amo-
voy hacia ti
pues me atraes,
me enloqueces.
Así yo,
vuelvo hacia ti, amada,
con mi corazón encantado.
Y a casa vuelvo contento,
como ustedes vuelven
y se quitan la roña, lavándose,
Así vuelvo hacia ti.
¿Acaso,
yendo hacia ti no vuelvo a mi casa?
Siempre volvemos a nuestros deseos.
Así yo,
hacia ti siempre me inclino,
apenas nos separamos,
nos vimos apenas.-
Vladimir Maiacovski
Imágenes: pinturas de la artista rusa contemporánea Abdalieva Akzhana
Publicación de Quique de Lucio para "Nos Queda
la Palabra"
quiquedelucio@gmail.com
twitter@quiquedelucio
(Rusia, 1893-1930)
Maiacovski constituye un fenómeno extraordinario de la poesía rusa y universal. Valiente, ingenioso, brillante polemista, fue el símbolo de la poesía innovadora del siglo XX. Como ensayista brilló con fuerza excepcional, escribiendo múltiples textos en los que siempre defendió su posición revolucionaria. Después de una vida de lucha y sacrificio, víctima de un amor imposible, y sintiéndose abandonado, se quitó la vida en 1930, a los 37 años. Su obra poética siguió generando adeptos y discípulos a lo largo del tiempo.-
"Mejor despidámonos ahora
Igual mi amor
será una cadena que colgará
siempre de ti, adonde vayas"
BARATO, SE LIQUIDA poesía de Vladimir Maiacovski
A ti, mujer,
a quien enredo en conmovedora aventura,
o a ti, transeúnte,
a quien miro simplemente.
Todos pasan temerosos apretando
sus bolsillos.
¡Ridiculos!
¡A los pobres,
qué pueden robarles!
Pasarán los años
lo sabrán ustedes,
tal vez, yo,
candidato a dos metros
de la morgue municipal,
soy infinitamente más rico,
que cualquier Pierpont Morgan.
Al cabo de tantos y tantos años,
ya no viviré,
moriré de hambre,
o un tiro me pegaré
a mí,
al de fuego,
me estudiarán los profesores,
hasta los puntos y las comas,
y hablarán de dónde y cómo,
y cuándo vivió y nació...
Y desde la cátedra,
un idiota de frente saliente,
recordará a dios o al demonio.
Se inclinará la muchedumbre,
adorándome inquieta,
y no me reconocerán.
Yo no soy yo.
Dibujarán una cabeza,
con cuerpo o con aureola,
y todos los estudiantes,
antes de dormirse,
soñarán acostados sobre mis versos.
Soy pesimista -dicen-
¡Ya lo sé!
¡Siempre habrá aprendices en la tierra!
Pero al fin,
escuchádme:
todo lo que posea mi alma,
todo,
¿a ver quién se atreve a medir esta hondura?
Toda la maravilla,
que en la eternidad adornará mi paso,
y aún mi propia inmortalidad,
que tronando por todos los siglos,
juntará a mis admiradores de rodillas,
en el mundo y siempre,
¿todo eso quieren?
lo doy enseguida,
por una sola palabra,
cariñosa,
humana.
¡Gente!
¡Venid levantando polvo
por las avenidas,
aplastando cuerpos, pisando rostros!
Venid de toda la tierra.
hoy,
en San Petersburgo,
en la calle Nadiézda
por menos de un peso
se liquida una valiosísima corona,
por una palabra humana.
¿Barato, verdad?
¡Anda
prueba encontrarla!-
Y ASÍ PASA CONMIGO
Las escuadras,
también acuden a las bahías.
El tren,
también se apresura hacia las estaciones.
Y yo, se comprende
-si yo te amo-
voy hacia ti
pues me atraes,
me enloqueces.
Así yo,
vuelvo hacia ti, amada,
con mi corazón encantado.
Y a casa vuelvo contento,
como ustedes vuelven
y se quitan la roña, lavándose,
Así vuelvo hacia ti.
¿Acaso,
yendo hacia ti no vuelvo a mi casa?
Siempre volvemos a nuestros deseos.
Así yo,
hacia ti siempre me inclino,
apenas nos separamos,
nos vimos apenas.-
Vladimir Maiacovski
Imágenes: pinturas de la artista rusa contemporánea Abdalieva Akzhana
Publicación de Quique de Lucio para "Nos Queda
la Palabra"
quiquedelucio@gmail.com
twitter@quiquedelucio
martes, 14 de mayo de 2013
Esta Noche
Wallace Stevens
Poeta estadounidense nacido en Reading, Pennsylvania, en 1879. Hijo de un prestigioso abogado, tuvo acceso a una esmerada educación en Harvard College y posteriormente en New York Law School, donde se graduó como abogado. Sus principales poemas están contenidos en "Harmonium" (1923), "Ideas de orden" (1935), "El hombre con la guitarra azul" (1937), "Las auroras de otoño" (1950), etc. Fue reconocido internacionalmente cuando publicó los "Poemas Completos" en 1954. Obtuvo importantes galardones, entre ellos, los Premios Pulitzer y National Book Award en 1955. Falleció, víctima de un cáncer en agosto de 1955.
Los poemas de Stevens aquí publicados son la versión traducida de la poeta y narradora argentina Yanina Audisio (Río Cuarto, Córdoba, 1983) quien generosamente nos los acercó para esta edición. Yanina Audisio coordina el Grupo Literario "Las puntas del clavo", en Buenos Aires y administra el recomendado blog literario: http://puntasdelclavo.blogspot.com.ar
"Ni todas las cuchillas de los postes,
ni los escoplos de las largas calles,
Ni los mazos de las cúpulas pueden tallar
lo que puede tallar una estrella
cuando brilla a través de una hoja de parra"
DEZEMBRUM poesía de Wallace Stevens
I
Esta noche solo las estrellas del invierno.
El cielo ya no es una tienda de usados,
Llena de jabalinas y meteoros,
Triángulos y los nombres de las niñas.
II
Una y otra vez has dicho,
Este mundo inmenso dividido en dos,
Una parte es el hombre, la otra dios:
Imaginero, la máscara monacal, el rostro.
III
Esta noche las estrellas como una multitud de rostros
Andan por el espacio cantando
Y riendo, una multitud de hombres,
Cuyo canto es un modo de la risa.
IV
Nunca ángeles, nada que venga de los muertos,
Enfrenta a la gente con su resplandor nocturno,
Riendo y cantando y siendo feliz,
Ocupando la necesidad de la fantasía.
V
En este cuarto inflexible, un amante violento,
Sin juguetes, ni cachivaches
La razón no puede dar nada
Como la respuesta al deseo.
HOMUNCULUS ET LA BELLE ÉTOILE
En el mar, por Biscayne, allí, se engalana
La joven esmeralda, estrella de la tarde,
Buena luz para borrachos, poetas, viudas
Y señoritas por casarse.
Ante esta luz los peces salados
Se agitan en el mar como ramas
Asumiendo tantos rumbos,
Arriba y abajo.
La luz conduce
Los pensamientos de los borrachos, las emociones
De las viudas y las damas estremecidas,
El movimiento de los peces.
Qué seductora es la existencia
En la que esta esmeralda cautiva filósofos,
Hasta que se inclinan descuidados, dispuestos
A bañar sus corazones en la luna tardía,
Sabiendo que pueden recuperar el pensamiento
En la noche que será aún silenciosa,
Reflejando esto y lo otro,
Antes del sueño.
Sería mejor que, como eruditos,
Pensaran con esfuerzo en los puños oscuros
De sus gruesas capas,
Y afeitaran sus cabezas y cuerpos.
Bien podría ser que su señora
No sea un fantasma demacrado y evasivo.
Podría, después de todo, ser una cortesana,
Bella en abundancia, ávida.
Fecunda,
Para quienes, bajo su luz, en la costa
Los más íntimos bienes perseguidos
Se conviertan en un simple discurso.
Es una buena luz, entonces, para aquellos
Que conociendo al Platón supremo,
Tranquilizan con esta joya
Las tormentas de la confusión.-
THE PLOT AGAINST THE GIANT
Muchacha Primera
Cuando el rústico venga entre balbuceos,
Afilando su arma,
Correré ante él,
Esparciendo los más plácidos perfumes
De geranios y flores que nadie olió.
Esto lo hará detenerse.
Muchacha Segunda
Correré ante él,
Las prendas torciéndose salpicadas de colores
Pequeñas como huevos de pez.
Harán su amenaza
Vulnerándolo.
Muchacha Tercera
Oh...¡el pobre!
Correré ante él,
Con un soplo impar,
Inclinará su oreja.
Susurraré
Labios celestiales en un mundo de gruñidos.
Será su rendición.-
Wallace Stevens
Imágenes: pinturas del artista estadounidense Philip Evergood (1901-1973)
Publicación de Quique de Lucio para "Nos Queda
la Palabra"
quiquedelucio@gmail.com
twitter@quiquedelucio
Poeta estadounidense nacido en Reading, Pennsylvania, en 1879. Hijo de un prestigioso abogado, tuvo acceso a una esmerada educación en Harvard College y posteriormente en New York Law School, donde se graduó como abogado. Sus principales poemas están contenidos en "Harmonium" (1923), "Ideas de orden" (1935), "El hombre con la guitarra azul" (1937), "Las auroras de otoño" (1950), etc. Fue reconocido internacionalmente cuando publicó los "Poemas Completos" en 1954. Obtuvo importantes galardones, entre ellos, los Premios Pulitzer y National Book Award en 1955. Falleció, víctima de un cáncer en agosto de 1955.
Los poemas de Stevens aquí publicados son la versión traducida de la poeta y narradora argentina Yanina Audisio (Río Cuarto, Córdoba, 1983) quien generosamente nos los acercó para esta edición. Yanina Audisio coordina el Grupo Literario "Las puntas del clavo", en Buenos Aires y administra el recomendado blog literario: http://puntasdelclavo.blogspot.com.ar
"Ni todas las cuchillas de los postes,
ni los escoplos de las largas calles,
Ni los mazos de las cúpulas pueden tallar
lo que puede tallar una estrella
cuando brilla a través de una hoja de parra"
DEZEMBRUM poesía de Wallace Stevens
I
Esta noche solo las estrellas del invierno.
El cielo ya no es una tienda de usados,
Llena de jabalinas y meteoros,
Triángulos y los nombres de las niñas.
II
Una y otra vez has dicho,
Este mundo inmenso dividido en dos,
Una parte es el hombre, la otra dios:
Imaginero, la máscara monacal, el rostro.
III
Esta noche las estrellas como una multitud de rostros
Andan por el espacio cantando
Y riendo, una multitud de hombres,
Cuyo canto es un modo de la risa.
IV
Nunca ángeles, nada que venga de los muertos,
Enfrenta a la gente con su resplandor nocturno,
Riendo y cantando y siendo feliz,
Ocupando la necesidad de la fantasía.
V
En este cuarto inflexible, un amante violento,
Sin juguetes, ni cachivaches
La razón no puede dar nada
Como la respuesta al deseo.
HOMUNCULUS ET LA BELLE ÉTOILE
En el mar, por Biscayne, allí, se engalana
La joven esmeralda, estrella de la tarde,
Buena luz para borrachos, poetas, viudas
Y señoritas por casarse.
Ante esta luz los peces salados
Se agitan en el mar como ramas
Asumiendo tantos rumbos,
Arriba y abajo.
La luz conduce
Los pensamientos de los borrachos, las emociones
De las viudas y las damas estremecidas,
El movimiento de los peces.
Qué seductora es la existencia
En la que esta esmeralda cautiva filósofos,
Hasta que se inclinan descuidados, dispuestos
A bañar sus corazones en la luna tardía,
Sabiendo que pueden recuperar el pensamiento
En la noche que será aún silenciosa,
Reflejando esto y lo otro,
Antes del sueño.
Sería mejor que, como eruditos,
Pensaran con esfuerzo en los puños oscuros
De sus gruesas capas,
Y afeitaran sus cabezas y cuerpos.
Bien podría ser que su señora
No sea un fantasma demacrado y evasivo.
Podría, después de todo, ser una cortesana,
Bella en abundancia, ávida.
Fecunda,
Para quienes, bajo su luz, en la costa
Los más íntimos bienes perseguidos
Se conviertan en un simple discurso.
Es una buena luz, entonces, para aquellos
Que conociendo al Platón supremo,
Tranquilizan con esta joya
Las tormentas de la confusión.-
THE PLOT AGAINST THE GIANT
Muchacha Primera
Cuando el rústico venga entre balbuceos,
Afilando su arma,
Correré ante él,
Esparciendo los más plácidos perfumes
De geranios y flores que nadie olió.
Esto lo hará detenerse.
Muchacha Segunda
Correré ante él,
Las prendas torciéndose salpicadas de colores
Pequeñas como huevos de pez.
Harán su amenaza
Vulnerándolo.
Muchacha Tercera
Oh...¡el pobre!
Correré ante él,
Con un soplo impar,
Inclinará su oreja.
Susurraré
Labios celestiales en un mundo de gruñidos.
Será su rendición.-
Wallace Stevens
Imágenes: pinturas del artista estadounidense Philip Evergood (1901-1973)
Publicación de Quique de Lucio para "Nos Queda
la Palabra"
quiquedelucio@gmail.com
twitter@quiquedelucio
domingo, 12 de mayo de 2013
Anuncio
Pedro Casariego
Poeta y pintor español nacido en Madrid en 1955. Licenciado por la Universidad Complutense, inició su carrera como poeta en 1974 con "La canción de Van Horne", su temática es la de textos entrelazados en su mayoría por argumentos análogos, "El hidroavión de H" (1978), "La risa de Dios" (1979), "Maquillaje, letanía de pómulos y pánico" (1979), "La voz de Mallick" (1981), "DRA" (1986), etc. En "La vida puede ser una lata" (1988) se encuentra la recopilación de sus textos y dibujos. Falleció en 1993 tras arrojarse a las vías del tren. De forma póstuma, se publicó "Cuadernos Amarillo, Rojo, Verde y Azul" (1999).
"amiga del camino
endiablada lealtad de amapolas
y yo granizo
encima de esa procesión de sangres"
ANUNCIO POR PALABRAS poesía de Pedro Casariego
Necesito chica que sepa planchar
mis labios con los suyos y tender
su ropa eternamente junto a la
mía y quitar las manchas de mi
corazón con su mirada yo pondré
la mesa y la caricia en su ramo
de lunes y trataré de andar muy
despacio
cuando
ella
no
tenga
prisa.-
BIOGRAFÍA
si
alguna
vez
muero
quiero azaleas encima de mí
quiero una ausencia de cruces
azaleas encima de mí
si
alguna
vez
vivo
quiero azaleas para mis brazos
quiero agua para las flores
estrellas encima de mí.-
KNOCK-OUT
ella afirma que pertenece a la iglesia Evangélica.
yo la creo.
me dice que debo unirme a su Iglesia.
toco su ronca boca y oigo su voz suave.
ahora intenta adivinar mi profesión:
¿eres marinero?
¿estás loco?
¿vendes cítaras?
yo no respondo.
vivo tan lejos de sus preguntas,
dentro de un corazón alquilado.
todas las mujeres son vuelos,
¿es ella un vuelo chárter
es un avión que se avería?
silbo mientras pienso la respuesta
aquí no hay ventanas,
pero sé que llueve,
una lluvia triste como gallo sin cresta.
siempre agua,
jamás maná.
me dice que silbo descaradamente mal.
estamos en la cama casi desnudos
(yo aún llevo mi camiseta o mi coraza.
y una medalla tapa un círculo
de su piel.)
algo hay entre mis dientes.
no sé qué es,
quizá un último billete.
quizá una declaración de amor
disfrazada de billete de mil.
ella está evangelizándome,
me dice que debo unirme a su Iglesia.
busco calma en su extraña fe.
ella tiene tantas almas como un noble ruso,
no dejaré que me salve hoy.
mis garras acarician,
cuando me vaya de aquí
recobraré la felicidad de mis garras
desgarrando la vida.
ella me mira,
yo numero sus lunares como antes
numeré sus penas.
le digo que soy militar retirado con jugosa pensión,
finquita y Jaguar,
y ella me dice:
cierra la boca,
cielo,
yo soy una ciudad de chicas.
quiero amarla, quiero quererla.
pienso en otra mujer,
me destruía sentada en una silla.
ya no pienso,
ya no.
tomo un cigarrillo,
y mi mechero abre su ojo de llama.
ella ve cómo fumo nuestra pobre pipa de la paz.
a las diez y cinco nos damos cuenta
de que el juego sobrevive.
jugamos
la empujo
y cae sobre la cama blanca como ermita.
knock-out.-
Pedro Casariego
Imágenes: pinturas de la artista paraguaya Olga Blinder y del ecuatoriano Luis Toaquiza.
Publicación de Quique de Lucio para "Nos Queda
la Palabra"
quiquedelucio@gmail.com
twitter@quiquedelucio
Poeta y pintor español nacido en Madrid en 1955. Licenciado por la Universidad Complutense, inició su carrera como poeta en 1974 con "La canción de Van Horne", su temática es la de textos entrelazados en su mayoría por argumentos análogos, "El hidroavión de H" (1978), "La risa de Dios" (1979), "Maquillaje, letanía de pómulos y pánico" (1979), "La voz de Mallick" (1981), "DRA" (1986), etc. En "La vida puede ser una lata" (1988) se encuentra la recopilación de sus textos y dibujos. Falleció en 1993 tras arrojarse a las vías del tren. De forma póstuma, se publicó "Cuadernos Amarillo, Rojo, Verde y Azul" (1999).
"amiga del camino
endiablada lealtad de amapolas
y yo granizo
encima de esa procesión de sangres"
ANUNCIO POR PALABRAS poesía de Pedro Casariego
Necesito chica que sepa planchar
mis labios con los suyos y tender
su ropa eternamente junto a la
mía y quitar las manchas de mi
corazón con su mirada yo pondré
la mesa y la caricia en su ramo
de lunes y trataré de andar muy
despacio
cuando
ella
no
tenga
prisa.-
BIOGRAFÍA
si
alguna
vez
muero
quiero azaleas encima de mí
quiero una ausencia de cruces
azaleas encima de mí
si
alguna
vez
vivo
quiero azaleas para mis brazos
quiero agua para las flores
estrellas encima de mí.-
KNOCK-OUT
ella afirma que pertenece a la iglesia Evangélica.
yo la creo.
me dice que debo unirme a su Iglesia.
toco su ronca boca y oigo su voz suave.
ahora intenta adivinar mi profesión:
¿eres marinero?
¿estás loco?
¿vendes cítaras?
yo no respondo.
vivo tan lejos de sus preguntas,
dentro de un corazón alquilado.
todas las mujeres son vuelos,
¿es ella un vuelo chárter
es un avión que se avería?
silbo mientras pienso la respuestaaquí no hay ventanas,
pero sé que llueve,
una lluvia triste como gallo sin cresta.
siempre agua,
jamás maná.
me dice que silbo descaradamente mal.
estamos en la cama casi desnudos
(yo aún llevo mi camiseta o mi coraza.
y una medalla tapa un círculo
de su piel.)
algo hay entre mis dientes.
no sé qué es,
quizá un último billete.
quizá una declaración de amor
disfrazada de billete de mil.
ella está evangelizándome,
me dice que debo unirme a su Iglesia.
busco calma en su extraña fe.
ella tiene tantas almas como un noble ruso,
no dejaré que me salve hoy.
mis garras acarician,
cuando me vaya de aquí
recobraré la felicidad de mis garras
desgarrando la vida.
ella me mira,
yo numero sus lunares como antes
numeré sus penas.
le digo que soy militar retirado con jugosa pensión,
finquita y Jaguar,
y ella me dice:
cierra la boca,
cielo,
yo soy una ciudad de chicas.
quiero amarla, quiero quererla.
pienso en otra mujer,
me destruía sentada en una silla.
ya no pienso,
ya no.
tomo un cigarrillo,
y mi mechero abre su ojo de llama.
ella ve cómo fumo nuestra pobre pipa de la paz.
a las diez y cinco nos damos cuenta
de que el juego sobrevive.
jugamos
la empujo
y cae sobre la cama blanca como ermita.
knock-out.-
Pedro Casariego
Imágenes: pinturas de la artista paraguaya Olga Blinder y del ecuatoriano Luis Toaquiza.
Publicación de Quique de Lucio para "Nos Queda
la Palabra"
quiquedelucio@gmail.com
twitter@quiquedelucio
viernes, 10 de mayo de 2013
Dos años
SEGUNDO ANIVERSARIO
Hoy se cumplen dos años de aquel 10 de mayo de 2011 donde comencé a escribir este blog. Sigo con las mismas ideas e intenciones de entonces, compartir un espacio virtual con una muestra de la poesía , principalmente hispanoamericana, que refleje la imaginación y el talento de tantos escritores que a lo largo del tiempo nos emocionaron con sus textos. Se ha ido formando así, en exactamente 580 entradas, un antología de la poesía de famosos y nuevos autores que está a la vista de cualquier navegante del ciber-espacio. Un agradecimiento muy especial a los amigos, lectores y a todos los que apoyan y comentan este emprendimiento, sin ningún fin de lucro, y que me permite seguir y mejorar una página, que ya alcanza casi las 230.000 visitas.
Para festejar el comienzo del tercer año, me he permitido recordar a dos notables poetas: Miguel Hernández (España, 1910-1942) y Jorge Luis Borges (Argentina, 1899-1986). Sigamos compartiendo.
"Entro y dejo que el alma se me vaya
por la voz amorosa del racimo:
pisa mi corazón que ya es maduro"
DESDE EL AL ALBA QUIERO SER ALBA poesía de Miguel Hernández
Desde el alba quiso ser alba, toda eres
madre. Quiso la luna profundamente llena.
En tu dolor lunar he visto dos mujeres,
y un removido abismo bajo una luz serena.
¡Qué olor a madreselva desgarrada y hendida!
¡Qué exaltación de labios y honduras generosas!
Bajo las huecas ropas aleteó la vida,
y sintieron viva bruscamente las cosas.
Eres más clara. Eres más tierna. Eres más suave.
Ardes y te consumes con más recogimiento.
El nuevo amor te inspira la levedad del ave
y ocupa los caminos pausados de tu aliento.
Ríe, porque eres madre con luna. Así lo expresa
tu palidez rendida de recorrer lo rojo;
y ese cerezo exausto que en tu corazón pesa,
y el ascua repentina que te agiganta el ojo.
Ríe, que todo ríe: que todo es madre leve.
Profundidad del mundo sobre el que te has quedado
sumiéndote y ahondándote mientras la luna mueve,
igual que tú, su hermosa cabeza hacia otro lado.
Nunca tan parecida tu frente al primer cielo.
Todo lo abres, todo lo alegras, madre, aurora.
Vienen rodando el hijo y el sol. Arcos del anhelo
te impulsan. Eres madre. Sonríe. Ríe. Llora.-
Miguel Hernández
"Ya no es mágico el mundo. Te han dejado.
Ya no compartirás la clara luna
ni los lentos jardines: Ya no hay una
luna que no sea espejo del pasado"
AUSENCIA poesía de Jorge Luis Borges
Habré de levantar la vasta vida
que aún ahora es tu espejo:
cada mañana habré de reconstruirla.
Desde que te alejaste,
cuántos lugares se han tornado vanos
y sin sentido, iguales
a luces en el día.
Tardes que fueron nichos de tu imagen,
músicas en que siempre me aguardabas;
palabras de aquel tiempo,
yo tendré que quebrarlas con mis manos.
¿En qué hondonada esconderé mi alma
para que no vea tu ausencia
que como un sol terrible, sin ocaso,
brilla definitiva y despiadada?
Tu ausencia me rodea
como la cuerda a la garganta,
el mar al que se hunde.-
EL CÓMPLICE
Me crucifican y yo debo ser la cruz y los clavos.
Me tienden la copa y yo debo ser la cicuta.
Me engañan y yo debo ser la mentira.
Me incendian y yo debo ser el infierno.
Debo alabar y agradecer cada instante del tiempo.
Mi alimento es todas las cosas.
El peso preciso del universo, la humillación, el júbilo.
Debo justificar lo que me hiere.
Soy el poeta.-
Jorge Luis Borges
Imágenes: pinturas del artista chileno contemporáneo Israel Roa
Publicación de Quique de Lucio para "Nos Queda
la Palabra"
quiquedelucio@gmail.com
twitter@quiquedelucio
Hoy se cumplen dos años de aquel 10 de mayo de 2011 donde comencé a escribir este blog. Sigo con las mismas ideas e intenciones de entonces, compartir un espacio virtual con una muestra de la poesía , principalmente hispanoamericana, que refleje la imaginación y el talento de tantos escritores que a lo largo del tiempo nos emocionaron con sus textos. Se ha ido formando así, en exactamente 580 entradas, un antología de la poesía de famosos y nuevos autores que está a la vista de cualquier navegante del ciber-espacio. Un agradecimiento muy especial a los amigos, lectores y a todos los que apoyan y comentan este emprendimiento, sin ningún fin de lucro, y que me permite seguir y mejorar una página, que ya alcanza casi las 230.000 visitas.
Para festejar el comienzo del tercer año, me he permitido recordar a dos notables poetas: Miguel Hernández (España, 1910-1942) y Jorge Luis Borges (Argentina, 1899-1986). Sigamos compartiendo.
"Entro y dejo que el alma se me vaya
por la voz amorosa del racimo:
pisa mi corazón que ya es maduro"
DESDE EL AL ALBA QUIERO SER ALBA poesía de Miguel Hernández
Desde el alba quiso ser alba, toda eres
madre. Quiso la luna profundamente llena.
En tu dolor lunar he visto dos mujeres,
y un removido abismo bajo una luz serena.
¡Qué olor a madreselva desgarrada y hendida!
¡Qué exaltación de labios y honduras generosas!
Bajo las huecas ropas aleteó la vida,
y sintieron viva bruscamente las cosas.
Eres más clara. Eres más tierna. Eres más suave.
Ardes y te consumes con más recogimiento.
El nuevo amor te inspira la levedad del ave
y ocupa los caminos pausados de tu aliento.
Ríe, porque eres madre con luna. Así lo expresa
tu palidez rendida de recorrer lo rojo;
y ese cerezo exausto que en tu corazón pesa,
y el ascua repentina que te agiganta el ojo.
Ríe, que todo ríe: que todo es madre leve.
Profundidad del mundo sobre el que te has quedado
sumiéndote y ahondándote mientras la luna mueve,
igual que tú, su hermosa cabeza hacia otro lado.
Nunca tan parecida tu frente al primer cielo.
Todo lo abres, todo lo alegras, madre, aurora.
Vienen rodando el hijo y el sol. Arcos del anhelo
te impulsan. Eres madre. Sonríe. Ríe. Llora.-
Miguel Hernández
"Ya no es mágico el mundo. Te han dejado.
Ya no compartirás la clara luna
ni los lentos jardines: Ya no hay una
luna que no sea espejo del pasado"
AUSENCIA poesía de Jorge Luis Borges
Habré de levantar la vasta vida
que aún ahora es tu espejo:
cada mañana habré de reconstruirla.
Desde que te alejaste,
cuántos lugares se han tornado vanos
y sin sentido, iguales
a luces en el día.
Tardes que fueron nichos de tu imagen,
músicas en que siempre me aguardabas;
palabras de aquel tiempo,
yo tendré que quebrarlas con mis manos.
¿En qué hondonada esconderé mi alma
para que no vea tu ausencia
que como un sol terrible, sin ocaso,
brilla definitiva y despiadada?
Tu ausencia me rodea
como la cuerda a la garganta,
el mar al que se hunde.-
EL CÓMPLICE
Me crucifican y yo debo ser la cruz y los clavos.
Me tienden la copa y yo debo ser la cicuta.
Me engañan y yo debo ser la mentira.
Me incendian y yo debo ser el infierno.
Debo alabar y agradecer cada instante del tiempo.
Mi alimento es todas las cosas.
El peso preciso del universo, la humillación, el júbilo.
Debo justificar lo que me hiere.
Soy el poeta.-
Jorge Luis Borges
Imágenes: pinturas del artista chileno contemporáneo Israel Roa
Publicación de Quique de Lucio para "Nos Queda
la Palabra"
quiquedelucio@gmail.com
twitter@quiquedelucio
Suscribirse a:
Entradas (Atom)


.jpg)



%5B1%5D.jpg)




















