Vistas de página en total

domingo, 21 de octubre de 2012

El primer amor

                                                José Palau i Fabre, poeta, narrador, ensayista y traductor español nacido en Barcelona en 1917 y fallecido en febrero de 2008. Fundó la revista Poesía entre 1944 y 1945, año en que viajó a París con una beca del Instituto Francés. Allí trabo amistad con Picasso, Artaud, Camus, Cocteau y Octavio Paz, entre otros. Una vez agotada la beca se exilió voluntariamente en ese país. Escribió toda su poesía entre 1936 y 1950 año en que dió por cerrada su obra poética. "Poemas del alquimista" fue su libro principal. También publicó en forma independiente "Baladas amargas" (1943) y "Aprendíz de poeta" (1944). Tradujo al catalán las obras de Artaud, Rimbaud y Honoré de Balzac, entre otros.

                      
                         "Te escribo palabras de fuego con lápiz rojo.
                          Si te hablo del beso es ya besarte un poco"



EL PRIMER AMOR   poesía de José Palau i Fabre

Estoy enamorado de mi primer amor.
Fieles al corazón, los ojos, su imagen ha tatuado.
Las lluvias del invierno a ella me han llevado:
bello abrigo nocturno en pleno resplandor.

*******************

Pierna desnuda

Quisiera destejer
tu epidermis de seda
para hacerme un cobijo
de ensueño, en noche fría.

********************

Pierna vestida

La seda junto a ti,
araña mis diez dedos,
que se abren, desvelados,
para adorar su dueño.-


EL IMPOSIBLE

Si fueses espíritu, amor, yo te amaría.
Abrázame fuerte, que tus brazos son débiles,
no llegan a mi cuerpo, tan recóndito en mí,
y mis brazos son débiles para atraerte allí.

Si pudiera tan sólo amarte, amor, yo te amaría.
Fueses rostro y fuese yo rostro, tan sólo,
podríamos adorarnos el uno al otro,
dejar tus labios y besar tu sonrisa,
mirarme en tu mirada para hallar mejor vida.

Fueses reposo y sueño y ensueño que abriga,
serías para siempre, amor, mi única amiga.-



                                RETRATO

                                El más fino fango
                                del paraíso
                                helo ante mí.

                                A mí me place
                                sentirla así,
                                como un cojín
                                para mirarla.

                                Y nada más,
                                salvo algún beso,
                                o algún desmán.-

SOMBRA DE ANA


Pasa tus manos por mis cabellos, Ana,
                 pasa tu mano.
Seré un muchacho a tus consejos, Ana,
                 un anciano.
Mira la nieve teñir mi frente, Ana
                -los desengaños.
La llama viva que me consume, Ana,
                 no me da tregua.
Y nada veo porque soy luz, Ana,
                 vivo sin cuerpo.
Pasa tus manos por mis cabellos, Ana,
                 pasa tu mano,
sin decir nada dame consejos, ya,
                 que estoy cansado.-


              José Palau i Fabre

(Todos lo publicado pertenece a: "Poemas del Alquimista"
  Galaxia Gutemberg, 2002)


Imágenes: pinturas del artista chino An He (Guangzov, 1957) Residente en EE.UU desde 1985.



No hay comentarios:

Publicar un comentario