Vistas de página en total

viernes, 10 de julio de 2020

Claire

Décimo año de una antojadiza antología de la poesía de todos los tiempos, seleccionada por el escritor Quique de Lucio. Esta pretende ser una antología cuyo sentido radica en la actividad del lector, en su lectura que organiza los textos como un proyecto de su propia aventura y goce creadores. Difundiendo a más de 10.000 escritores, respetando el derecho de autor.









Publicación N° 2.680-



                                                                                                                          Ulises Varsovia

Poeta de Chile, nacido en Valparaíso, el 2 de julio de 1949 . Estudió varias carreras humanísticas y se desempeñó como profesor en tres universidades tanto en Historia como en Historia del Arte. En 1985 se doctoró en Alemania y trabajó allí en la Universidad de la ciudad de San Gall. Ha publicado una veintena de libros de poesía, cinco de ellos en Chile, tres dedicados a Valparaíso. Ha participado con sus textos en más de cincuenta revistas de literatura de todo el mundo. De sus libros, se pueden citar "Jinetes nocturnos" (1974), "Tus náufragos" (1993), "Capitanía del viento" (1994), "El transeúnte de Barcelona" (1997), "Madre Oceánica" (1999), "Mega-Lítiga" (2000), "Antología esencial" (2002), "Anunciación, ángeles y espadas" (Sevilla, España, 2000), etc.


                                                                                                "Tutela oceánica para el desvarío
                                                                                                  de mi sueño convulso sacudido
                                                                                                  de láricas emanaciones de sal,
                                                                                                  del aullido del viento tribal"











CLAIRE

Un poema de amor
como una ecuación de luz y aroma
fija en la eternidad del cosmos,
irradiando su materia insigne,
un poema de amor una flor,
una rosa de color carnal
detenida en su adolescencia,
pleno su cáliz de rocío,
frescos sus pétalos para siempre.
Vendrán las lentas edades,
pasarán los argos decenios,
y allí estarás, incorruptible,
airoso y sublime sobre el papel,
ataviado como una novia
para sus bodas con lo eterno

Un poema de amor para ti,
para tu amado rostro, Claire,
para tu cuerpo de clara alborada,
para tu vida de luz.-



PERSIGO TUS HUELLAS

Por los mercados bullentes de idiomas,
a través de los bosques poblados
de vuelos, murmullos y raíces,
en el silencio ensordecedor
de los cementerios y museos,
sobre las islas desperdigadas
pr océanos, lagos y mares,
en cada porción del espacio terrestre
persigo tus huellas, poesía,
sigo tu rastro invisible dejando
un reguero de púdico perfume.
En el huerto irisado de pétalos
abrí los brazos para atraparte,
y ya había huido, poesía,
en las playas del atardecer
tracé tu nombre sobre la arena,
y te borró el mar lleno de voces
¿Adónde irán mis pies infatigables
en pos de tu deidad oblicua
que llena el mundo de música sublime,
y callas oculta en la flor y el remanso?

Divina doncella desnuda
a tus senos desnudos acerco
mi boca sedienta de ambrosia,
pero antes de apretar los labios
ya no estás, o estás y no te toco.
Novia fugaz de mis fabriles sueños,
seguiré tu rastro invisible
hasta que la edad me arroje su manto,
y quiebre la muerte mi perseverancia.-



LOS ADIOSES

Algún día
de os días de la tierra,
algún día
del tiempo terrestre,
cruzaremos la niebla
por última vez,
por última vez
seremos pasajeros de la luz
en la luz enceguecidos,
Por última vez
miraré tu humanidad,
mirarás el misterio
destruyéndose conmigo
y conmigo permaneciendo.
Y nos diremos adiós,
y seguiremos siendo,
indestructiblemente temblando
en los pétalos de esta flor
desafiando el tiempo terrestre.-


***

De noche caen al mar las vidas
de los habitantes apretados en los cerros,
y luchan allí su espuma, su sal corrosiva,
desperezan su naufragio circundante
gritando en el desvarío de la marejada.
Mar Océano, tus súbditos nocturnos,
los que descienden de noche a tu templo
iracundo
y desvarían columbrando islas,
prosternan ante ti su febril obediencia
y te arrojan los nombres de sus seres muertos.-





                                                                                                              Ulises Varsovia



Imágenes Pinturas de Francine Van Hove  (Francia)






quiquedelucio@gmail.com

Blog auspiciado por Canadian Cultural Center of Montreal.

No hay comentarios:

Publicar un comentario