Sexto año de una antojadiza antología de la poesía de todos los tiempos. Seleccionada por el escritor Quique de Lucio. Esta pretende ser una antología cuyo sentido radica en la actividad del lector, en su lectura que organiza los textos como un proyecto de su propia aventura y goce creadores. Difundiendo a más de 1.300 escritores, respetando el derecho de autor.
Publicación N° 1.375-
Vyacheslav Kupriyanov
Poeta, narrador y traductor ruso, nacido en Novosibirsk en 1939. Se lo considera uno de los mayores poetas rusos vivos. Se licenció en el Instituto de Lenguas Foráneas de Moscú. Ha traducido a numerosos poetas alemanes y austríacos como Rilke, Novalis y Hölderlin, entre otros, Sus trabajos publicados incluyen los volúmenes de poesía "First Person" (Moscú, 1981), "Life goes on" (1986), "The best time" (2003), etc. También incursionó en la ciencia ficción con numerosos cuentos publicados en revistas y antologías de su país y el extranjero. Sus obras literarias han sido traducidas a 25 idiomas.
"en mi cara reuní todas las caras
de mis amantes
quién me dice a mí
que no soy bello"
CIELO NOCTURNO
El cielo nocturno
sobre nosotros-
es el diurno
cielo de los seres celestes:
las estrellas-
farolas
en las manos de un innúmero
Diógenes
en una infama vía
en busca del hombre.-
PINCEL Y PALABRA
De un toque de pincel
a ti
de pie en tinieblas de horizontes,
te dibujo
en tamaño natural
El espacio vacío
entre nosotros
se esculpe
por la gravitación de nuestros labios:
surge
la única palabra
necesaria,
que puede pronunciarse
solamente
entre dos.-
EL OASIS DEL TIEMPO
En el desierto del espacio
el oasis del tiempo
es clara fuente
de inspiración
Miramos en ella
como en un espejo
Bebemos
lo que
vemos
para tener la fuerza
de ir
allí
donde no hay nada que ver.-
DISRUPCIÓN
La distancia entre nosotros
es un espacio
una herida
siempre abierta
Se cicatriza poco a poco
con el tiempo
de nuestra vida
única.-
MÁS AMPLIA QUE EL UNIVERSO
El reflejo del sol
en el estanque
es más
que el propio sol
La orilla
en la que estás
es más amplia
que el universo.-
MOTIVO CHINO
No me dibujo
en el marco
de serenos
paisajes
El viento
sopla de las montañas
Me ahogo
en mares y ríos
Tomo el pincel
y me fundo
en el cielo.-
SILENCIO
Callarnos
para no romper
el silencio
Os calláis
porque ya
dijisteis
todo
Ellos callan
porque no saben
responder
Hablemos pues
sobre lo que
tanto
hemos callado.-
ENCUENTRO
Y una vez encontró
aquella muchacha
y dijo que se acordaba de todo
como si fuera ayer
y por eso le era agradable
cualquier hoy.
Ella dijo
que algo hubo una vez
pero después hubo esto y lo otro
y por ello era extraño
que él se acordara de algo.
Él dijo
su memoria
envuelve lo que se encuentra atrás
en una luz inextinguible
sin la que
no hay encuentro.
Y ella sonrío
ahora me acuerdo
tú fuiste siempre
un tanto extraño.-
EPIDEMIA
Epidemia
de la libertad:
Los más peligrosos
portadores de microbios-
son la gente
que ha sufrido la enfermedad
del amor.-
METÁFORA
Vuelan los días,
y las noches
no son más que almacenes
donde están depositadas
sus alas.-
Vyacheslav Kupriyanov
Imágenes: Arte digital de la española Rebeca Saray. (contemporánea)
quiquedelucio@gmail.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario