Sexto año de una antojadiza antología de la poesía de todos los tiempos, seleccionada por el escritor Quique de Lucio. Esta pretende ser una antología cuyo sentido radica en la actividad del lector, en su lectura que organiza los textos como un proyecto de su propia aventura y goce creadores. Difundiendo a más de 1.400 escritores, respetando el derecho de autor.
Publicación N° 1.457-
Kiri Piahana
Poetisa y editora originaria de Nueva Zelanda con ascendencia maorí, china e inglesa. Su primera publicación "Night swimming" fue publicada en 2013 por Anahera Press. Vive en una pequeña casa en medio de millas de campo en el noroeste de Auckland, la ciudad más grande de Nueva Zelanda. Su poesía ha sido incluída en numerosas antología de varios países.. Los poemas aquí presentados han sido traducidos por Andrea Rivas, para el Dissier de Poesía actual de Nueva Zelanda.
"Llovía la tarde en que me dejaste.
Estaba en la cama sangrándote en pedazos
pidiéndote que te quedaras un minuto más
pidiéndote que volvieras
en otro día, en otro año,
en otro tiempo que te acomodara más"
CUATRO PINTURAS
Por la mañana
la luz toca las paredes
como una pintura
el sol matutino cae en finas pinceladas
el cabello de ella es un pequeño embrollo
la cara de él se empaña con sueño.-
Pintura 1: Cómo ella se enamoró de él
En esta pintura ella usa
el vestido rojo con el que le gusta dormir
y éste ha caído hasta su cintura
Él está desnudo
sus brazos se curvan rodeándola
su boca se presiona contra el cuello
en el lugar donde a ella le gusta
que él la bese.
Pintura 2: Su primera pelea
En esta pintura ella está sentada
afuera de un bar
con un vestido negro de encaje.
Tras ella, la noche es un sólido bloque
de oscuridad.
Él está sentado a su lado con
una camisa verde pálido, el cabello
despeinado, de espadas, inclinado
ligeramente hacia ella.
Los autos vierten el pasado con golpes
de luces brillantes.
Pintura 3: Lo que haya dicho, no lo dije en serio
En esta pintura él permanece solo
en una playa vacía.
El cielo se extiende a lo lejos en un resplandor.
Pintura 4: La reunión
En la pintura anterior él está
mirando hacia un camino
Ella usa un vestido lila con dorado
y el cabello echado hacia atrás
lejos de su rostro.
Empieza a atardecer. Sobre ella
el cielo dorado, abierto
y vacío.-
TAN POR DEBAJO
Algunas veces me preocupa que
recuerdo tu vida mejor
que tú
incluso las ocasiones anteriores a
que yo estuviera ahí
Cuando no puedas recordar
Me preguntas
Dices, estabas ahí
era solo yo
La memoria cambia con el sol,
resistimos a su influencia
como la marea
En los remolinos cerca de la orilla
un pez plateado salta
En el cielo, una nube
oscurece tu más brillante
deseo
Pero aquí en el suelo
tan por debajo
yo yazco con tus brazos
a mi alrededor
Mi nariz presionada contra el
hueco de tu garganta
Como si el tiempo no pudiera
borrarme
Otras veces
por las noches
sola,
yazco quieta escuchando
mis latidos
Arriba lejos las estrellas giran
y el peso de la luna
presiona
Caigo dormida en el vórtice
del desrecuerdo
Pero en la mañana despierto
y recuerdo
Estás caminando en una playa
de arena negra, tienes una playera
blanca, cargas mi bolso rosa,
tus pies están en el agua.-
TE EXTRAÑO COMO
Te extraño como
los cigarros, como
el toque del sol
en invierno, como
café
expresso -10 tazas
al día con
galletas de chocolate
amargo.-
NADANDO EN LA NOCHE
Vi luces en el agua
mientras nadaba en el mar
una noche.
Se adhirieron a mis brazos y piernas.
La luz emanó de la punta de mis dedos.
Sacudí mis pies como un pez.
Dibujé círculos con mis manos
temblé como una estrella cayendo
En las profundas aguas oscuras.-
Kiri Piahana
Imágenes: Pinturas de María Bashkirtseva (Ucrania)
quiquedelucio@gmail.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario